What is comprised in this 'wisdom' is that those who see the 'Tao', pronounced 'dow', most clearly, understand that by allowing it to work it causes things turn out right. Conversely they understand that by interjecting good intentions and 'corrections', conceived of as solutions, something is added that will not work out the way that is best. In other words they know that by interfering with the processes and wisdom of the universe they will 'screw it up'.
When one is 'wise' with the 'Tao' he is at peace with this answer. He walks purposively, in the shadows sometimes, but into the light.
The Tao Te Ching translated by Raymond B. Blakney can be read at this site:
A really delightful translation of the Tao Te Ching, 'the 'Way' and its characteristics' can be downloaded at no cost from the Internet Archives at this link. This is an audio book in mp3 format.